Código Ético

Índice

 

1.1 INTRODUCCIÓN

Un código ético es un conjunto de directrices que tienen por objeto establecer las conductas y buenas prácticas aceptables para los miembros de un grupo, asociación o profesión particular.

Desde su constitución, Montero Traducciones, S.L. se ha guiado por las necesidades y expectativas de los clientes con el fin de ofrecerles unos servicios lingüísticos de máxima calidad y ha intentado compaginar esta calidad con el respeto por el Medio Ambiente, la Seguridad y Salud en el trabajo, la Responsabilidad Social alineada con los ODS y la prevención del delito.

Los clientes, accionistas, proveedores, organismos públicos y privados y la sociedad en general exigen mayores niveles de responsabilidad y comportamiento ético por parte de las empresas. Para ello, Montero Traducciones, S. L. demanda a todos sus empleados y subcontratistas el mantenimiento de unos niveles de integridad, responsabilidad y respeto.

El principal propósito de este Código Ético es exponer los valores y principios exigidos por la empresa para el desarrollo de sus actividades diarias.

Este Código Ético de Montero Traducciones, S. L. es de obligado cumplimiento para todos los trabajadores, directivos y administradores, por lo que es imprescindible que sea leído, entendido, aceptado y compartido y se envía para su adhesión a proveedores críticos y colaboradores de forma voluntaria.

1.2 VALORES CORPORATIVOS

Montero Traducciones, S. L. define unos “Valores Corporativos” que deben ser entendidos, asumidos e implementados con respeto y cortesía por todas las personas pertenecientes a la empresa o que se relacionan con este, para dar cumplimiento a los propósitos y compromisos marcados por la empresa, estos son:

  • Orientación a la satisfacción del cliente.
  • Determinación de objetivos encaminados al cumplimiento de las necesidades y expectativas de la empresa.
  • Responsabilidad Social alineada con los ODS. Compromiso con las necesidades de los grupos con los que se relaciona y la mejora de la calidad de vida de la sociedad, trabajando activamente por conseguir la mayoría de los ODS.
  • Compromiso con el Medio Ambiente. Compromiso con el desarrollo sostenible de la empresa al minimizar la contaminación.
  • Fomento del desarrollo profesional. Compromiso con el análisis de las necesidades formativas del personal.
  • Compromiso con la Seguridad y Salud en el trabajo. Compromiso de actuación en virtud de la Prevención de daños y contra el deterioro de la salud.

Con los “Valores Corporativos” instaurados por Montero Traducciones, S. L. se pretenden definir los aspectos en los que las personas deberán establecer sus condiciones y relaciones en su actividad laboral como profesionales. El cumplimiento de estos valores es el fundamento de la Ética instaurada por la empresa.

1.3 OBJETIVO

El presente Código Ético tiene como objetivo presentar el conjunto de principios y recomendaciones de comportamiento que permitirá llevar a cabo una gestión ética y responsable en el desarrollo de la actividad diaria.

Su aplicación contribuirá a que los resultados obtenidos sean coherentes con la legislación de aplicación y con la imagen que la empresa quiere mostrar tanto interior como exteriormente.

Este código ético es de obligatorio cumplimiento para todos los trabajadores de Montero Traducciones, S. L. independientemente del nivel jerárquico o antigüedad.

Los trabajadores de la empresa han intervenido en el diseño de este código al aportar comentarios y sugerencias antes de su aprobación.

El presente código constituye un instrumento regulador en el sentido de que establece las pautas de comportamiento y directrices en los diferentes ámbitos de actuación de la empresa. A la vez, constituye una guía a utilizar a la hora de tomar decisiones ante determinadas situaciones que se pueden encontrar los empleados.

Los principios del código ético son los principios y directrices por los que se deben regir los trabajadores de Montero Traducciones, S. L. en el desarrollo de sus funciones y responsabilidades, en todos los ámbitos profesionales en los que se represente la empresa.

1.4 CUMPLIMIENTO DE LA LEGISLACIÓN VIGENTE

La empresa se compromete a observar las disposiciones legales vigentes.

El cumplimiento de la legislación de aplicación en todos sus ámbitos y el compromiso de hacerlo cuando el trabajo o las actividades se efectúen a través de un tercero son premisas inexcusables y de relevancia para crear una imagen de implicación y responsabilidad en la defensa de la sociedad y de las personas que la forman.

1.5 INTEGRIDAD, RESPONSABILIDAD Y TRANSPARENCIA

Los trabajadores, directivos y administradores de Montero Traducciones, S. L. se comprometen a cumplir sus funciones y responsabilidades siguiendo los procedimientos establecidos.

Se evitarán las descalificaciones o críticas que puedan minar la estabilidad. Todo ello redundará en obtener una reputación de la empresa inclusiva, respetuosa con los clientes, proveedores y demás partes interesadas con los que se tenga relación.

Las personas se comprometerán a ser íntegras y transparentes en todo lo relacionado con el desarrollo de su actividad.

1.6 RESPETO, DIGNIDAD Y NO DISCRIMINACIÓN

Es de obligado cumplimiento para todos los trabajadores de Montero Traducciones, S. L. mostrar respeto y cortesía hacia sus compañeros, clientes o partes interesadas con las que tenga o pueda tener algún tipo de relación. La base de una relación fructífera y satisfactoria parte del respeto a la dignidad de las personas, igualdad de oportunidades, diálogo e inexistencia de comportamientos discriminatorios o despectivos. Todos los trabajadores de la empresa tienen derecho a un entorno grato y respetuoso.

No se tolerarán amenazas, actos de violencia o de intimidación de ningún tipo. Tampoco se admitirán comportamientos abusivos, vejatorios u ofensivos, tanto verbales como físicos, ni se permitirá ningún tipo de discriminación ni acoso por raza, sexo, edad, nacionalidad, religión u opinión en cualquier condición o circunstancia personal o grupal.

1.7 COMPORTAMIENTO ÉTICO

Durante el desarrollo de la actividad laboral, en las decisiones que se tomen o en las que se intervenga y en las relaciones que se mantengan en el ámbito profesional, además de cumplirse las obligaciones legales debe mostrarse un comportamiento honrado y transparente.

El comportamiento ético debe basarse en tres pilares: neutralidad, confidencialidad y fidelidad.

1.8 ENTORNO DE TRABAJO DIGNO Y AGRADABLE.

Unas condiciones de trabajo buenas y seguras son para Montero Traducciones, S. L. elementos básicos en la creación del entorno de trabajo, aludiendo igualmente a la protección de la salud, respeto e igualdad de oportunidades.

La empresa se compromete a proporcionar un puesto de trabajo ordenado y conforme a los requisitos de la legislación de prevención de riesgos laborales aplicable.

El personal colaborará en mantener los lugares de trabajo limpios y ordenados, ya que un puesto de trabajo o área sin orden dificulta la correcta gestión de las funciones, responsabilidades y recursos.

1.9 SEGURIDAD Y SALUD LABORAL

La seguridad y salud laboral de las personas son elementos de especial atención en el desarrollo de la actividad. Por ello se deben cumplir las instrucciones del Responsable de Prevención de Riesgos laborales, haciendo uso de los instrumentos de protección individual.

1.10 AUSENCIA DE DROGAS ILEGALES

En las instalaciones de la empresa está terminantemente prohibida la posesión, distribución o consumo de todo tipo de drogas. Igualmente, dentro de las instalaciones se mantiene la prohibición de fumar en cumplimiento de la normativa vigente.

Está terminantemente prohibida la incorporación al trabajo bajo los efectos del alcohol o de cualquier tipo de droga.

1.11 CONFLICTOS DE INTERESES

Los conflictos de intereses aparecen cuando se presenta una circunstancia o situación en que los intereses individuales de cada trabajador difieren de los intereses de la empresa.

El personal que detecte cualquier indicio de conflicto laboral deberá comunicarlo a los Responsables de Departamento, con el fin de que sea solventado con la mayor celeridad y eficacia.

Todas las acciones o decisiones en las que participe el personal de la empresa deben orientarse al objetivo de mantener la continuidad y prosperidad de la empresa, además de maximizar la satisfacción del cliente, el respeto por el medio ambiente, la seguridad y la salud en el trabajo y el desarrollo sostenible de la sociedad.

Ninguna actividad o servicio que realice cualquier trabajador fuera de la relación laboral que presta a Montero Traducciones, S. L. deberá suponer una pérdida de eficiencia o de productividad en el puesto de trabajo. Tampoco se deberán prestar servicios en otra entidad relacionada con los servicios lingüísticos para evitar conflictos de intereses, ni mantener relaciones comerciales con Empresas en las que existan intereses personales o familiares, sin informar a la Dirección.

1.12 INFORMACIÓN CONFIDENCIAL

Si por razones laborales se posee una información confidencial o que pueda generar un beneficio propio, no deberá utilizarse bajo ningún concepto. Su uso inadecuado puede poner a la empresa en una situación complicada que puede incluso generar un conflicto económico. La información confidencial se protegerá evitando que por descuido sea leída o conocida por personas ajenas a la empresa.

Siempre tratar de evitar:

  • Papeles confidenciales legibles sobre las mesas
  • Ausencias del puesto de trabajo dejando en la pantalla información visible
  • Transportar sin los permisos adecuados fuera del centro discos portátiles, pen drive, o información confidencial sin estar protegida debidamente o encriptada,
  • Incluir información confidencial en servidores o repositorios de acceso no restringido
  • No proteger adecuadamente la confidencialidad de las claves de acceso personales (compartir con personal interno o externo, anotarlas en lugares visibles, claves fácilmente deducibles)
  • No destruir información sensible después de su uso legítimo

Se debe mantener el compromiso de no transmitir ni difundir cualquier tipo de información privada o confidencial de la propia empresa y de participantes u organizaciones relacionados con la empresa.

1.13 USO DE DATOS Y DE LOS SISTEMAS DE INFORMACIÓN

La utilización de las herramientas de correo electrónico e internet debe ser el adecuado según el desarrollo del puesto y de las funciones asociadas. No se utilizarán de forma abusiva en beneficio propio ni para actuaciones que pudieran afectar a la imagen de la empresa.

Tampoco se utilizarán para cometer actos ilegales o infringir las directrices marcadas por la empresa en este código ético. Solo se accederá a los sistemas informáticos a los que esté autorizado, no se instalará, utilizará o distribuirá ningún tipo de software que pueda afectar a la seguridad de los sistemas, ni se efectuarán acciones que permitan la entrada de virus informáticos. Tampoco podrán hacerse copias no autorizadas de programas informáticos.

1.14 ROBOS O APROPIACIONES INDEBIDAS DE LOS ACTIVOS O DE LA INFORMACIÓN

Todos los trabajadores deben salvaguardar los activos y herramientas pertenecientes a Montero Traducciones, S. L., así como los de terceros que se encuentren en las instalaciones de la empresa. Esto se refiere no solo a los usos no autorizados, sino también al robo y a su utilización con fines ilegales o inadecuados.

Se prohíbe la retirada, eliminación o destrucción de efectos de valor de la compañía, salvo por los Responsables destinados a ello.

Toda la información contenida en soportes físicos (papel, cartón…) o en soporte informático es parte del conocimiento y valor de la empresa y, por lo tanto, de su propiedad. No puede venderse, cederse, ni adquirirse sin la autorización de la dirección.

1.15 PRIVACIDAD Y PROTECCIÓN DE DATOS

Todos los datos personales recibidos por Montero Traducciones, S. L. (clientes, currículos, proveedores…) se mantendrán en total privacidad, ya que son Partes Interesadas básicas para la continuidad de la empresa.

Así mismo se garantizará la confidencialidad de las personas que presenten alguna denuncia o comentario sobre cualquier incumplimiento de lo recogido en este código, hay establecido un canal específico denominado “Queremos saber” en la web corporative dentro del apartado “Contacto”.

1.16 RELACIONES COMERCIALES

Todas las partes interesadas (accionistas, clientes, proveedores, administraciones…) que se interrelacionan con Montero Traducciones, S. L. son fundamentales en la difusión, mantenimiento y evolución de la imagen de la empresa. Por ello, las relaciones con estos deben ser francas, leales, respetuosas y éticas.

Son de una especial relevancia las relaciones con proveedores y clientes dado que son los que tienen un mayor contacto con los procesos de la empresa. Con los clientes debe existir el compromiso de suministrarles un servicio que les genere la máxima satisfacción, atendiendo a sus necesidades y requerimientos.

La selección de los proveedores debe realizarse en función de la calidad de los productos, el coste de los suministros y el comportamiento de estos hacia el medioambiente y la sociedad.

1.17 PRÁCTICAS FRAUDULENTAS, ESTAFA O PROMESAS ENGAÑOSAS

Las partes interesadas tienen derecho a recibir información veraz, concreta y en plazo. En las relaciones con las partes interesadas no se harán promesas o manifestaciones falsas cuya decisión no recaiga en la persona que las hace o que comprometan la imagen de la empresa o concertar compromisos a sabiendas de que no se pueden cumplir, o que hay intención de no cumplir.

Todo el personal de la Organización velará por la integridad contractual, asegurándose de que durante la vigencia de los contratos con los Proveedores y Clientes se cumplan los criterios establecidos.

1.18 PRÁCTICAS FRAUDULENTAS, ESTAFA O PROMESAS ENGAÑOSAS

La Empresa no puede proceder a la captación desleal de clientes.

Se consideran actos de competencia desleal todos aquellos que contravengan las normas tanto estatales como autonómicas que tutelen la leal competencia y, en especial, los siguientes:

  • Toda práctica de captación directa o indirecta de clientes que atenten a la dignidad de las personas,
  • La utilización de terceros como medio para eludir las obligaciones deontológicas,
  • La percepción o el pago de contraprestaciones infringiendo las normas legales sobre competencia,
  • así como todas aquellas conductas y comportamientos recogidos en la Ley de Competencia Desleal en sus artículos 5 a 17, ambos inclusive, así como las posteriores modificaciones, desarrollos e interpretaciones de los Tribunales competentes en esta materia.
  • Pactar precios con la competencia
  • Pactar repartos de mercado con la competencia
  • Acordar pactos de no agresión con la competencia

Se debe mantener el compromiso de no transmitir ni difundir cualquier tipo de información privada o confidencial de la propia empresa y de participantes u organizaciones relacionados con la empresa.

1.19 SOBORNOS, CORRUPCIÓN Y COMISIONES ILEGALES

Está prohibida toda práctica de corrupción, soborno y concesiones de situaciones de favor o irregularidades. El personal de Montero Traducciones, S. L. se compromete a no solicitar, aceptar y ofrecer ningún tipo de pago o comisión ilegal.

No se admitirán regalos, préstamos o invitaciones de terceras personas que puedan provocar una pérdida de la independencia y de la objetividad en las relaciones profesionales.

1.20 INSTALACIONES

El Grupo se compromete al mantenimiento y uso de las instalaciones.

Todos los trabajadores de Montero Traducciones, S. L. están obligados a mantener el entorno de trabajo ordenado, en correcto estado de funcionamiento y en condiciones seguras. Por ello, se deberá informar al Responsable que corresponda de las desviaciones detectadas en las instalaciones o puestos de trabajo, ya que los puestos que presentan desorden o mal funcionamiento pueden generar gastos innecesarios o pueden generar un riesgo potencial de accidente o lesión. De esta forma se ayudará a mantener un puesto de trabajo digno, cómodo y seguro.

1.21 RESPETO AMBIENTAL, COLABORACIÓN EN LA REDUCCIÓN DE IMPACTOS AMBIENTALES Y USO EFICIENTE DE LA ENERGÍA Y RECURSOS

El respeto por el medio ambiente minimizando al máximo cualquier impacto que generemos durante la actividad crea bienestar y es la base para el desarrollo sostenible.

La fiabilidad y el mantenimiento de los Recursos es un aspecto elemental en la fiabilidad de la empresa. El cuidado, orden y estado de las instalaciones y vehículos son una parte esencial en la correcta prestación del servicio. El mal uso o la sobreutilización de los recursos aumenta el impacto ambiental, por ello, una característica básica debe ser el correcto mantenimiento de las instalaciones, vehículos, activos, conocimientos y eficiencia en la utilización de recursos.

Cada empleado deber ser responsable del consumo realizado de cada recurso utilizado, haciendo un uso eficiente, sin pérdidas y tratando de generar la menor cantidad de desperdicios y gestionándolos adecuadamente.

Los trabajadores asumirán los principios contenidos en el Manual de Buenas Prácticas Ambientales.

Su respeto y cumplimiento asegura la minimización del impacto ambiental y el uso racional de los recursos.

1.22 COLABORACIÓN Y APOYO EN EL DESARROLLO DE LA SOCIEDAD

Montero Traducciones, S. L. está comprometida en el desarrollo de la sociedad. Un comportamiento activo y comprometido servirá para lograr una empresa ética y responsable e implicada en el desarrollo sostenible.

Los problemas de la sociedad y el apoyo solicitado por organizaciones gubernamentales y no gubernamentales son elementos a tener en cuenta en una organización responsable y con intención de integrarse en la sociedad civil.

Montero Traducciones, S. L. desarrollará acciones y proyectos que reduzcan los problemas y necesidades sociales de una forma transparente, de manera que el desarrollo y crecimiento económico sea armónico con la sociedad.

La empresa también prestará su apoyo en la lucha contra las desigualdades sociales, los problemas de hambre y las catástrofes.

1.23 ORGANIZACIÓN ANTE LA ADMINISTRACIÓN

Montero Traducciones, S. L. establece los siguientes principios principales de una forma transparente, de manera que el desarrollo y crecimiento económico sea armónico en relación con la administración:

  • Colaboración y transparencia

Mantener con los diversos órganos de las Administraciones Públicas una relación de transparencia, colaboración y cumplimiento de las obligaciones fiscales.

  • No injerencia

Abstenerse de cualquier injerencia indebida en actividades políticas.

  • Honestidad y lucha contra la corrupción: las relaciones de la empresa con las autoridades políticas y el funcionariado público serán estrictamente profesionales. Se prohíbe que el personal lleve a cabo directa o indirectamente pagos, regalos u otras atenciones que supongan un soborno o permitan una extorsión con el funcionariado, personal político, partidos, candidatos y candidatas, etc.

1.24 LA EMPRESA COMO NÚCLEO PRINCIPAL

En el mundo socioeconómico actual, las Empresas son centros de desarrollo profesional, económico y social, es por ello por lo que cuando aumenta la riqueza de una Empresa aumenta el bienestar y la prosperidad del entorno que la rodea además de la de sus trabajadores.

Montero Traducciones, S. L. se compromete a:

  • La orientación a la mejora continua

El compromiso con la gestión se apoya en unos sistemas y procesos eficientes, en la búsqueda sistemática de la mejora, en la identificación y aplicación de las mejoras prácticas y en el análisis interno de los resultados obtenidos. La gestión integrada y priorizada de estas actividades es el cauce principal para asegurar la permanencia y crecimiento de la empresa.

  • Responsabilidad ante las acciones realizadas

Ante las demandas y consecuencias de las acciones realizadas o de los resultados logrados se mostrará el respeto, la atención y las respuestas adecuadas. El análisis racional y reflexivo de las circunstancias que las desencadenaron y la transmisión de una respuesta franca, ética, rápida y comprometida.

  • Competencia Leal

La competencia con otras Compañías debe ser una competencia leal, cuya base sea la búsqueda de la diferenciación con la utilización de armas lícitas. La publicidad utilizada siempre estará vinculada a la verdad, sin mentir ensalzando el propio servicio y sin rebajar o denigrar a la competencia.

1.25 SEGUIMIENTO

La Dirección se reunirá una vez al año, con carácter ordinario, y se regirá por lo dispuesto en su reglamento. Para comprobar la efectiva aplicación de este código se guiará por el documento que reúne todas las herramientas que la organización utiliza para ello, pudiendo solicitar cualquier aclaración o información adicional sobre las mismas.

Si en el ejercicio de sus funciones la Dirección entendiese que no se han respetado los principios y valores éticos de la organización o las normas de este Código de Conducta, lo harán saber a quién considere oportuno, teniendo en cuenta la gravedad o trascendencia del incumplimiento, para la aplicación de las medidas que procedan.

Toda persona que tenga alguna duda sobre el Código de Conducta o detecte un posible incumplimiento del mismo se dirigirá al Responsable de Calidad y Seguridad y a la Dirección utilizando para ello el buzón de sugerencias, el correo electrónico o el canal de comunicación facilitado en la web corporativa “Queremos saber”.

La Dirección, en su caso, lo comunicará a la persona u órgano que corresponda, que se encargará de que reciba contestación quien formuló su duda o informó de un posible incumplimiento.

En Brunete a 4 de octubre de 2023

Montero Traducciones, S.L.