• La traducción de patentes y documentos en el ámbito de la propiedad intelectual es muy compleja, ya que a la dificultad de sus aspectos lingüísticos, técnicos y legales se le suman los grandes perjuicios que conlleva una traducción inadecuada.

 

  • Trabajamos desde hace más de 15 años con las principales agencias de la propiedad intelectual de nuestro país, que valoran la fiabilidad de nuestro trabajo contando con nosotros año tras año.
  • Con más de 10.000 patentes traducidas anualmente, estamos consolidados como empresa líder en el sector.

 

  • Nuestra experiencia, y la gran especialización de nuestro equipo de traductores, revisores y técnicos, nos permiten dar respuesta inmediata y afrontar plazos de entrega muy ajustados garantizando siempre la máxima calidad.
  • La traducción de patentes y documentos en el ámbito de la propiedad intelectual es muy compleja, ya que a la dificultad de sus aspectos lingüísticos, técnicos y legales se le suman los grandes perjuicios que conlleva una traducción inadecuada.

 

  • Trabajamos desde hace más de 15 años con las principales agencias de la propiedad intelectual de nuestro país, que valoran la fiabilidad de nuestro trabajo contando con nosotros año tras año.
  • Con más de 10.000 patentes traducidas anualmente, estamos consolidados como empresa líder en el sector.

 

  • Nuestra experiencia, y la gran especialización de nuestro equipo de traductores, revisores y técnicos, nos permiten dar respuesta inmediata y afrontar plazos de entrega muy ajustados garantizando siempre la máxima calidad.

SECTORES DE ESPECIALIDAD

SECTORES DE ESPECIALIDAD

sector2
SALUD
sector6
QUÍMICA
Biotecnologia
BIOTECNOLOGÍA
sector3
FABRICACIÓN
sector5
TECNOLOGÍA
sector4
LEGAL Y FINANCIERO