• Interpreting is the oral translation of one language into another.


  • Thanks to all the different types of interpretation, communication in meetings, administrative boards, talks and any other event or conference will no longer be a problem.


  • At Montero Language Services, we have a team of highly qualified interpreters who are able to take on any simultaneous, consecutive or liaison interpretation, adapting to the requirements and needs of each organization.
Simultaneous Interpreting

The interpreter works from a soundproof booth and translates the speech at the same time as the speaker gives it. The audience receives technical support in the desired language through headphones.
Without a doubt, this type of interpretation is the most dynamic and, therefore, ideal for events with a number of participants:

  • Conferences
  • Conventions
  • Workshops
  • Shareholder Meeting

Montero Language Services can provide all the equipment and technical support required to set up booths, distribution of headphones, loudspeaker system and microphones.

Consecutive Interpreting

The interpreter translates the speaker’s speech in parts during short pauses in the speech or presentation. Whilst the speaker is presenting, the interpreter takes short notes in order to subsequently reproduce the speech.

Consecutive interpretation requires effort and a high level of preparation from the interpreter in order to reliably transmit the message based on their notes. This type of interpretation is recommended for:

  • Goods or services presentations
  • Press conferences
Liaison Interpreting

The interpreter liaises between two or more people who do not speak the same language. They translate what the interlocutor says in the foreign language and expresses what they wish to say to the first person.

Liaison interpretation requires the interpreter to know not only the languages required, but also have a deep understanding of the two cultures. Therefore, this type of interpretation is very useful for:

  • Meetings
  • Business meals
  • Hearings
  • Medical appointments

It is not recommended for groups of over twenty people and does not require any type of technical equipment.

Whispered Interpreting or Chuchotage

The interpreter only works for one person. They whisper to the listener so as not to disturb the rest of the participants. The defining characteristic of this interpretation is that the speaker and participants speak without taking breaks.

The greatest difficulty lies in the noises caused by the acoustics surrounding the listener and the interpreter. This must therefore be taken into account when deciding on this type of interpretation. This service is usually requested for:

  • Short business meetings
  • Formal meetings
  • Interviews

We ask that you provide us with the following information so that we can recommend the service that best suits your needs.