• Cada dia é gerada uma quantidade substancial de informação no âmbito digital, canalizada fundamentalmente através de páginas web, aplicações móveis, software e videojogos.

 

  • A localização estende-se para além da mera tradução, e a empresa contribui a que parte de toda esta informação seja transmitida de forma adequada a cada ambiente sociocultural específico, de um determinado país ou mercado, ao qual o nosso cliente deseja fazer chegar a sua mensagem.
Páginas web e lojas online

Melhoramos o impacto comercial e de comunicação das páginas web e lojas virtuais em cada um dos mercados alvo internacionais, tendo em conta as características culturais de cada país.

Software e videojogos

Procuramos o maior nível de experiência para o utilizador com uma tradução na qual predomina a seleção de conceitos linguísticos que possibilitam acessibilidade e usabilidade adequadas por parte de qualquer utilizador.

Transcriação

É o ponto de encontro entre a tradução e a criação, no qual os nossos profissionais adaptam os conteúdos aplicando criatividade e demostrando um profundo conhecimento do mercado do país de destino, tendo em conta as preferências e costumes dos habitantes e consumidores.

SETORES DE ESPECIALIDADE

PROPRIEDADE INTELECTUAL
SAÚDE
QUÍMICA
PRODUÇÃO
TECNOLOGIA
JURÍDICO E FINANCEIRO