NUEVAS CERTIFICACIONES BUREAU VERITAS

Montero Languague Services tiene el placer de informarles que, con fecha 14 de noviembre, Bureau Veritas le ha concedido dos nuevas certificaciones que acreditan que su Sistema de gestión de Responsabilidad Social Corporativa (RSC) está alineado con los objetivos para el desarrollo sostenible (ODS) de las Naciones Unidas además de convertirse en una Organización Saludable,…

LA ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Los orígenes del tema que hoy nos ocupa se remontan a la península ibérica de principios del siglo VIII, el comienzo de la que sería conocida como la Conquista musulmana de Hispania y cuya influencia perduraría hasta pasados casi ocho siglos. Durante este período de pugna por el territorio, la balanza se inclinaba a favor de…

MANTENGA LA DISTANCIA INTERPERSONAL

Aspectos de la Proxémica y breves consideraciones interculturales No podemos no comunicar. Y es que la realidad que expresan estas mismas palabras debería conformar la máxima de la Semiótica, la ciencia que estudia los signos que permiten la comunicación entre individuos. Esta observación se evidencia en infinidad de situaciones, como cuando escuchamos un cometario y…

ETIMOLOGÍA FESTIVA

Conocer el origen de las palabras suscita el interés de muchas personas porque les permite remontarse hasta la génesis de un vocablo e ir desentrañando su evolución a lo largo de la historia según el uso que de este hayan hecho los hablantes. Si bien es cierto que los principios de la semiótica dictan que…

LA DECLINACIÓN DE LAS DECLINACIONES

Las lenguas orales poseen rasgos característicos que suscitan en nosotros una atracción semejante a la de la luz en las polillas (una entonación peculiar, un sistema de escritura llamativo, una forma particular de conceptualizar la realidad, etc.); pero también poseen rasgos que pueden llegar a resultar intimidatorios, como si de polillas gigantes se tratara. Para…

EL NOMBRE ENTRE FRONTERAS

No son pocas las curiosidades que existen en el ámbito de la traductología; y es que muchas de ellas están motivadas por la propia historia de la profesión. Desde sus orígenes, se ha cuestionado en todo momento cuál era su finalidad, qué estrategias eran las más convenientes y dónde se encontraban los límites a la…

EN BUSCA DEL LÉXICO PERDIDO

Los profesionales de las lenguas cuentan con muchas herramientas que les permiten realizar un trabajo más preciso, mejor documentado y con mayor rapidez, entre otros parámetros deseables. Uno de estos recursos más habituales son los diccionarios. Se trata de obras recopilatorias extensas para hacer consultas de muy diversa índole. Entre los más conocidos se encuentran…

EL COLOR EN EL IDIOMA

La percepción del color forma parte de la constitución genética del ser humano. De hecho, esta capacidad de poder identificar y distinguir tonalidades ha ido dejando a lo largo del tiempo una impronta psicológica en nosotros, así como en la forma en que concebimos nuestro entorno y nos relacionamos con él. Así que cuando observamos…

CLÁSICOS EN ESPANGLISH

El idioma en el que se expresa una comunidad de hablantes constituye la esencia de su identidad cultural. Por este motivo, no es de extrañar que, cuando un régimen totalitario desea imponer su norma en un territorio, las diversas lenguas habladas en este suelan verse oprimidas y su uso, ilegalizado. Este fue el caso, por…