Madrid Excelente

Empieza un nuevo año y, en esta ocasión, nuestro primer post de 2017 va a servir para dar las gracias a todos los trabajadores que forman parte de Montero Traducciones. Un agradecimiento a un gran equipo humano que, con su trabajo y alta profesionalidad, hacen que hayamos sido galardonados con el sello Madrid Excelente. Un…

Pokémon Go

En el año de Donald Trump, del Brexit o la muerte de David Bowie, podríamos pensar que el ranking de los temas más buscados en Google no nos guardará ninguna sorpresa, pero…¡nos equivocaríamos! Según GoogleTrends, la palabra más buscada y que deja al mismísimo Donald Trump en un tercer lugar es: Pokémon Go. Sí, ese…

¡Dulce Navidad!

Ya estamos en el ecuador del mes de diciembre, el mes más festivo del año. Y la Navidad empieza a inundar todo los que nos rodea: desde la decoración de nuestra casa hasta los carteles publicitarios o los anuncios en los diversos medios de comunicación o RRSS.  Hay que escribir desde las frases de felicitaciones…

La Palabra SEO

Desde Montero Traducciones venimos remarcado la importancia que tiene para una empresa que quiere cruzar fronteras adaptar y traducir todo su material corporativo, especialmente aquel que va a llegar a su público objetivo, sea cuál sea el país. Hoy queremos hacer una incursión en el mundo del marketing digital y explicar la relevancia que tiene…

Tokyo 2020

Con la celebración de los Juegos Olímpicos, Japón será el centro del mundo. Los japoneses lo saben y aprovechan esta oportunidad única para anunciar grandes obras urbanísticas y de infraestructura que cambiarán totalmente el skyline de Tokyo. Mientras tanto, desde el resto del mundo pensamos en la manera de aprovechar al máximo ese escaparate mundial.…

La Transcreación

Simplificando, el trabajo de traducción consiste en convertir un texto original (o fuente) en un nuevo texto equivalente en otro idioma, donde el contenido y el estilo mantienen la máxima fidelidad al texto original. Pero, como suele suceder en todos los ámbitos, las cosas no siempre resultan tan sencillas. A menudo le demandamos al traductor…

Diferencias entre la Traducción Técnica y la Traducción Cientifica

Por definición, la Ciencia es el conjunto de conocimientos técnicos y la técnica es la aplicación de estos conocimientos. Habitualmente, al realizar la traducción de textos, consideramos la traducción técnica y científica como una unidad. Esto es porque no siempre podemos apreciar una diferencia clara entre ambos conceptos. En ocasiones, la ciencia hace una incursión…