Desayuno solidario

El pasado jueves en Montero Language Services organizamos un desayuno solidario para todos los empleados donde disfrutamos de un café en familia contando con la presencia de Isabel Ramos, que vino a presentarnos la ONG “Share a Coffee For” que dirige. Share A Coffee For es una cafetera digital que sirve café virtual en 9…

¿Fueron los interpretes siempre profesionales?

Actualmente podemos diferenciar entre intérpretes profesionales o ad hoc (no profesionales), la diferencia entre ambos es que los primeros han recibido formación durante un tiempo, son remunerados por ello y están cualificados para esta labor, al contrario que los intérpretes ad hoc, que son personas que se manejan muy bien en ambas lenguas pero que no…

Patología y enfermedad

La etimología es la ciencia encargada de estudiar la composición de las palabras y cómo estas se han ido transformando a lo largo del tiempo en función de los distintos periodos históricos y culturas. Desconocer la procedencia de las palabras nos lleva a utilizarlas erróneamente en significado y forma. La doctora y traductora Nuria Viver…

Las buenas maneras alrededor del mundo

Se viven al día muchas situaciones de reuniones, eventos o conferencias entre trabajadores de empresas de varios países. Son momentos en los que es necesario establecer un clima agradable, para que todos cumplan sus expectativas tras un trato o acuerdo. La dificultad aparece cuando los integrantes pertenecen, no sólo a distintos países, sino a distintas…

Feliz 2019

Para Montero Language Services el 2018 ha sido un año muy especial. Por ello, queremos agradecer el trabajo de todo el equipo por ir superando con pleno éxito los retos y objetivos propuestos durante estos 12 meses. Hemos sido capaces de continuar creciendo, potenciando, entre otros, esos servicios que cubren las necesidades de las diferentes…