BLOG

Traducción

EL ESPACIO DE TRABAJO DEL TRADUCTOR

Como apuntamos siempre que hablamos acerca de los aspectos que caracterizan al buen traductor, es imposible obviar el papel que desempeñan la formación académica, el desarrollo de competencias profesionales a través de la experiencia, el

Seguir Leyendo »
Traducción

TRADUCCIÓN LIBRE FRENTE A TRADUCCIÓN LITERAL

Desde que antaño empezaran las labores de reproducción interlingüística como herramienta de comunicación entre los distintos pueblos de la comunidad global, mucho se ha escrito sobre cuál es el enfoque más apropiado para realizar una

Seguir Leyendo »
Montero LS

Educación ambiental

El pasado 9 de junio tuvimos la suerte de visitar las instalaciones de Grefa, Grupo de rehabilitación de la fauna autóctona y su hábitat, que siempre ha apostado por la educación ambiental, considerando a ésta

Seguir Leyendo »
pulgar-hacia-arriba (1)
Idiomas

Nuestra comunidad crece

¡En Montero Language Services estamos de enhorabuena! Hemos superado los 1000 seguidores en nuestro perfil corporativo de Linkedin. Queremos agradecer a todos y cada uno de vosotros el apoyo recibido a lo largo de estos

Seguir Leyendo »
redes-sociales-internas-o-como-mejorar-la-relacion-de-engagement (1)
Montero LS

Contenido para redes sociales

Nuestra manera de vender ha cambiado. Según los últimos estudios sobre redes sociales, el 67% de los profesionales que las utiliza, lo hace para vender. LinkedIn, Instagram o Facebook, entre otros, son canales que llegan

Seguir Leyendo »
Montero LS

Historia de la traducción

En varias ocasiones hemos hablado de la traducción y su significado, así como de su importancia y su valor. Hoy nos vamos a centrar en sus orígenes, estudiando la historia de la traducción. Para hacerlo

Seguir Leyendo »
Idiomas

ANETI CELEBRA SU II NETWORKING

  La Asociación Nacional de Empresas de Traducción e Interpretación celebró su II Networking el pasado día 8 en la ciudad de Barcelona.   Fue un encuentro muy participado al que asistimos empresas y profesionales

Seguir Leyendo »
Idiomas

¿Quien habla mejor?

Se estima que más de 400 millones de personas en el mundo hablan español y más de las tres cuartas partes se encuentran en América Latina. Hay alguna que otra diferencia entre el español hablado

Seguir Leyendo »
shutterstock_117723799
Idiomas

Falsos amigos. Inglés jurídico.

En numerosas ocasiones hemos transmitido, a través de nuestro blog, la importancia de una correcta traducción. Hay ocasiones en las que una mala traducción o interpretación no hace daño a nadie y sus consecuencias son

Seguir Leyendo »
105_1
Idiomas

Desayuno solidario

El pasado jueves en Montero Language Services organizamos un desayuno solidario para todos los empleados donde disfrutamos de un café en familia contando con la presencia de Isabel Ramos, que vino a presentarnos la ONG

Seguir Leyendo »
Idiomas

El traductor de cómics

Donald Fauntleroy, 85 años cumplidos, chaqueta azul y gorro marinero conocido por su fuerte temperamento y siempre algo malhumorado, estamos hablando del pato más divertido del planeta Donald Duck, Pato Donald para los españoles. Solo

Seguir Leyendo »
exportacion-transporte
Idiomas

Los mejores países donde hacer negocios

Los sectores de cosmética, el vinícola, el de la alimentación (frutas y hortalizas, especialmente) y, cada vez más, el del automóvil, son aquellos que más han aumentado en porcentaje de ventas al extranjero durante los

Seguir Leyendo »
Idiomas

¿Fueron los interpretes siempre profesionales?

Actualmente podemos diferenciar entre intérpretes profesionales o ad hoc (no profesionales), la diferencia entre ambos es que los primeros han recibido formación durante un tiempo, son remunerados por ello y están cualificados para esta labor, al

Seguir Leyendo »
Traducción Cientifica

Patología y enfermedad

La etimología es la ciencia encargada de estudiar la composición de las palabras y cómo estas se han ido transformando a lo largo del tiempo en función de los distintos periodos históricos y culturas. Desconocer

Seguir Leyendo »
ita
Idiomas

Violencia de genero e interpretación

La violencia de género no acaba cuando se consigue separar a la víctima de su agresor. La mujer agredida debe, además, enfrentarse a escenarios desconocidos que pueden hacer más difícil sobrellevar esta devastadora situación. Muchas

Seguir Leyendo »

CATEGORÍAS

POST POR FECHAS