BLOG

Translation

ISO STANDARD FOR LEGAL TRANSLATION

In the language services industry, both in agencies as well as for freelancers, one of the more obvious challenges is standing out from the crowd. Currently, there is a huge choice of translators and interpreters:

Read More »
Translation

WORKING IN-HOUSE OR FREELANCE

Throughout their careers as language service specialists, translators often consider how best to pursue their profession. This question arises as early as the training period (both at university and elsewhere) but that, given the high

Read More »
Translation

THE ORIGIN OF NUMBERS

Whenever we think about the origin of numbers, we do so with special attention to words. We trace the etymological roots we find in their lexical origins and in different morphemes from which today’s units

Read More »
Translation

ISO STANDARD FOR LEGAL TRANSLATION

In the language services industry, both in agencies as well as for freelancers, one of the more obvious challenges is standing out from the crowd. Currently, there is a huge choice of translators and interpreters:

Read More »
Translation

WORKING IN-HOUSE OR FREELANCE

Throughout their careers as language service specialists, translators often consider how best to pursue their profession. This question arises as early as the training period (both at university and elsewhere) but that, given the high

Read More »
Translation

THE ORIGIN OF NUMBERS

Whenever we think about the origin of numbers, we do so with special attention to words. We trace the etymological roots we find in their lexical origins and in different morphemes from which today’s units

Read More »
Technical Translation

QUALITY STANDARDS

Quality is a topic that is often discussed in publications related to the language services sector. In our blog, we have written several posts about corrections, quality control, quality reports and prevention strategies. Moreover, translation

Read More »
Technical Translation

EVALUATING TRANSLATION PROJECTS

Any respectable service provision agency will not seek to simply exponentially increase production, they will also do everything in their power to ensure that the services they provide are of the highest quality, and objectively

Read More »
Languages

GENDER-INCLUSIVE LANGUAGE STRATEGIES

Languages are like lenses that allow us to see the world in different colors. In other words, any language is, to a certain extent, a reflection of how a speech community interprets reality. The choice

Read More »
Translation

VOLUNTEERING IN TRANSLATION

For many people, finding work can turn into a full-time job. This is especially true for recent graduates and professionals looking to enter new sectors. One of the most common dilemmas is joining a company

Read More »
Translation

SPECIALIZING IN TRANSLATION II

In this article we recently discussed the importance of specializing in a field to gain an advantage in the translation industry. We noted that both types of professional profiles exist (those who choose to work

Read More »
Uncategorized

SPECIALIZING IN TRANSLATION

In the language services industry, there is one recurring question related to a translator’s profile and their future career. This question is one we are each faced with even before we start our language studies,

Read More »
Translation

TYPES OF MACHINE TRANSLATION

The translation industry has experienced a genuine paradigm shift as the implementation of machine translation has become increasingly common among language service providers. Using computers and software for interlingual reproduction, however, has not always been

Read More »
Translation

THE TOWER OF BABEL MADE OF PAPIER-MÂCHÉ

Language is one of the most mysterious and fascinating abilities had by living beings. Throughout the centuries, philosophers, scientists and laymen have delved into the analysis of their deepest essence in order to try and

Read More »
Translation

CONSISTENCY IN TRANSLATION

If there is a maxim applicable to the set of linguistic services within the translation industry, that would be giving the products the highest quality possible. Indeed, from a more professional point of view, translating

Read More »
Translation

LEGAL RESPONSIBILITY IN TRANSLATION

Providing linguistic services is a job that takes care of interconnecting different cultures by overcoming the linguistic barriers between them in order for people to access different goods and services more comfortably. It is, therefore,

Read More »
WordPress Appliance - Powered by TurnKey Linux