• Apart from the reliability and quality of the translated texts, the challenge of specialized translations is to incorporate the linguistic elements that are specific to each subject or discipline

 

  • Our team of translators is made up of biologists, engineers, pharmacists, economists, lawyers, veterinarians and more, who understand the needs of our most technical client profiles.
Technical translations

Translators need not only to have mastered their languages, but also have extensive knowledge of the subject and the specific technical or scientific discipline they work with.

  • Scientific articles and publications
  • User’s manuals
  • Presentations and talks
  • Texts aimed at a community of experts
Legal Translations

Legal translations involve a unique set of terms that varies widely in each language and based on each country’s legal code.

  • Contracts and transactions
  • Legally-binding public documents
  • Articles of association and reports
  • Appeals, court records, arbitration
  • Claims and court judgments

OUR AREAS OF EXPERTISE

sector2
HEALTH
sector6
CHEMISTRY
Biotecnologia
BIOTECHNOLOGY
sector3
MANUFACTURING
sector5
TECHNOLOGY
sector4
LAW AND FINANCE