• Diariamente, uma quantidade imensa de informação é gerada no ambiente digital, canalizada principalmente por meio de websites, aplicativos para dispositivos móveis, softwares e videogames.

 

  • A localização vai além da tradução, e nós contribuímos para que toda essa informação seja traduzida e adequada a cada ambiente sociocultural de determinado país ou mercado ao qual o nosso cliente deseja que sua mensagem chegue e em que ela seja relevante.
Websites e lojas virtuais

Melhoramos o impacto comercial e de comunicação dos websites e lojas virtuais em cada um dos mercados-alvo internacionais, levando em consideração as características culturais específicas de cada região.

Softwares e videogames

Temos como objetivo proporcionar o mais alto nível de experiência de usuário com uma tradução que prima pela seleção de conceitos linguísticos que assegurem a adequada acessibilidade e usabilidade por parte de qualquer usuário.

Transcriação

É onde a tradução se encontra com a criação. Nela, com base nos requisitos do projeto, nossos especialistas adequam criativamente o conteúdo ao mercado-alvo considerando a cultura, gostos e hábitos de consumo de seus consumidores.

SETORES DE ESPECIALIDADE

PROPRIEDADE INTELECTUAL
SAÚDE
QUÍMICA
PRODUÇÃO
TECNOLOGIA
LEGAL E FINANCEIRO

This post is also available in: ES EN FR DE PT