¿Fueron los interpretes siempre profesionales?

Actualmente podemos diferenciar entre intérpretes profesionales o ad hoc (no profesionales), la diferencia entre ambos es que los primeros han recibido formación durante un tiempo, son remunerados por ello y están cualificados para esta labor, al contrario que los intérpretes ad hoc, que son personas que se manejan muy bien en ambas lenguas pero que no…

Feliz 2019

Para Montero Language Services el 2018 ha sido un año muy especial. Por ello, queremos agradecer el trabajo de todo el equipo por ir superando con pleno éxito los retos y objetivos propuestos durante estos 12 meses. Hemos sido capaces de continuar creciendo, potenciando, entre otros, esos servicios que cubren las necesidades de las diferentes…

Montero Language Services

Después de varios años de experiencia en el sector de la traducción e interpretación, Montero Traducciones ha dado un paso más en su afán de especialización hacia nuevos servicios lingüísticos que se adapten plenamente a las necesidades de cada organización. Es así como surge la nueva marca Montero Language Services, ofreciendo posibilidades que van mucho…